手話通訳士試験直前!!実技に臨む心構え
火曜日は、この秋の手話通訳士試験直前
最後の手話通訳士講座でした。
直前の実技の練習は
聞き取り通訳も 実際の現場と同じように
立ってやってみることを オススメします。
座って手だけ動かすのと
立っての通訳では かなり感覚が違います。
今から準備をするあなたは
ぜひ 本番をイメージし
当日慌てないよう練習をしてみてください。
また 動画による読み取り通訳の練習も
わからないところで 止めたりせず
最後まで つなげて声にしてみてください。
一つの話を きちんと一発でまとめきること!
これが 読み取り試験の重要ポイントです。
合格した後は 実際の通訳現場があることを忘れずに
目の前にろうの方がいることをイメージして
試験と言えども、内容に責任持って通訳しましょう!
通訳士試験は 通過地点です。
その先に あなたを待っている聞こえない方がいます。
ぜひ 心を込めて 言葉を伝える
良きメッセンジャーになれるよう
みんなで頑張りましょう!ファイト!

通訳の勉強では、新聞記事などもよく使います。
文自体に無駄がないので、
教材としては、適しているものの一つと言えそう。
10月の手話通訳士試験、
皆さん、頑張ってくださね。
最後の手話通訳士講座でした。
直前の実技の練習は
聞き取り通訳も 実際の現場と同じように
立ってやってみることを オススメします。
座って手だけ動かすのと
立っての通訳では かなり感覚が違います。
今から準備をするあなたは
ぜひ 本番をイメージし
当日慌てないよう練習をしてみてください。
また 動画による読み取り通訳の練習も
わからないところで 止めたりせず
最後まで つなげて声にしてみてください。
一つの話を きちんと一発でまとめきること!
これが 読み取り試験の重要ポイントです。
合格した後は 実際の通訳現場があることを忘れずに
目の前にろうの方がいることをイメージして
試験と言えども、内容に責任持って通訳しましょう!
通訳士試験は 通過地点です。
その先に あなたを待っている聞こえない方がいます。
ぜひ 心を込めて 言葉を伝える
良きメッセンジャーになれるよう
みんなで頑張りましょう!ファイト!

通訳の勉強では、新聞記事などもよく使います。
文自体に無駄がないので、
教材としては、適しているものの一つと言えそう。
10月の手話通訳士試験、
皆さん、頑張ってくださね。